校長挨拶

本校は日本で生まれ育つ在日同胞子弟のための教育機関です。

生徒たちは学校でウリマル(母国語)と文字(ハングル)、我が民族の歴史と文化、風習を学びながら豊かな民族性を育むと同時に日本と世界に対する知識も習得しつつ同胞社会は勿論、世界に羽ばたく有能な人材に育っています。

本校はこれまでに2,000名を超す卒業生を社会に送り出しました。

同胞1世、2世たちがあらゆる困難を乗り越え創設し守ってきた学校を現在は3世、4世たちが心を一つにして発展させています。本校は同胞保護者たちのニーズ、世界の教育の流れを反映させながら教育内容とICT化等環境を整えています。

現在子どもたちにより快適な学びの場を提供するための「教育環境整備事業」に同胞、保護者、卒業生が一体となって取り組んでいます。

また教職員一同生徒たちを確かな学力、実力を備えた人材に育てるモデル校を目指し教育研究と実践に取り組んでいます。

ウリハッキョ(私たちの学校)は子供たちの輝かしい未来と同胞コミュニティの発展のため更なる飛躍をして行くでしょう。


우리 학교는 일본에서 나서 자라는 동포자녀들을 우리 민족의 참된 아들딸로 키우는 민족교육기관입니다.

학생들은 학교에서 우리 말과 글, 우리 민족의 력사와 문화, 풍습을 배우면서 풍부한 민족성을 키우는것과 동시에 일본과 세계에 대한 지식도 습득하여 동포사회는 물론 국제사회에서도 활약하는 지덕체를 갖춘 유능한 인재로 자라고있습니다.

조국의 따사로운 사랑과 재일동포1세, 2세들이 애국열성과 후대사랑으로 세워진 우리 학교는 반세기를 넘는 력사를 새기면서 2,000명을 넘는 졸업생들을 내보내였습니다.또한 오늘은 동포3세, 4세가 힘을 합쳐 대를 이어 학교를 지키고 발전시키고있습니다.

우리 학교는 동포학부모들의 지향과 요구, 세계적인 교육추세에 맞게 교육내용과 환경을 갖추어 교육사업을 전개하고있습니다.

현재 사이다마동포들이 한마음이 되여 학생들에게 보다 안전하고 알뜰한 배움의 마당을 마련하기 위한 교육환경정비사업이 전동포적으로 적극 추진되고있습니다.

또한 교직원들이 한마음이 되여 학생들을 진짜 실력을 갖춘 유능한 인재로 키우는 전국의 본보기학교로 꾸리기 위해 교육사업에 헌신하고있습니다.동포여러분, 동포사회와 우리 아이들의 찬란한 미래와 행복을 위하여 자녀들을 우리 학교에 보냅시다.